Rehabilitación de Edificio histórico en la calle Esparteros


Rehabilitación de Edificio histórico en la calle Esparteros
Reestructuración total de un pequeño edificio histórico, del último tercio del siglo XIX, afectado por una restrictiva normativa proteccionista. Situado en pleno casco histórico del Madrid de los Austrias, entre la Plaza Mayor y la Puerta del Sol, el edificio cuenta con una superficie mínima (60 m2 por planta) y tan solo tres huecos a la calle. Estas reducidas dimensiones gravan la actuación, al tener que incluir en la misma instalaciones y equipamientos (ascensor, cuartos técnicos) acordes con la normativa actual. Estos condicionantes han llevado a una solución de planta libre y diáfana (en que tan solo se cierran los cuartos húmedos) con el fin de obtener un máximo aprovechamiento de la superficie e iluminación disponibles.
Historic building restoration. Esparteros street
Total restoration of a small historic building, dating from the ending of the 19th century, affected by strict protectionist urban regulations. Located in the heart of old historic Madrid, between the Plaza Mayor and the Puerta del Sol, the building holds actually a small surface (60 sq.m per store), with no more than three voids (balconies) to the exterior. These reduced dimensions condition every solution, being necessary to include also installations and equipments (i.e. lift, technical rooms) according to the current regulations. The realization of the project is based on the search of free open spaces (in which only kitchens and bathrooms are closed) in order to get as much useful light and space as possible.

Parque Deportivo Las Rehoyas. Las Palmas de Gran Canaria



P[SP]
Parque Deportivo Las Rehoyas

Concurso de ideas. (Segundo premio)


La oportunidad urbana que significa un gran terreno vacante en el casco urbano se intentó aprovechar en este concurso con una gran operación urbanística. La parcela de 14, 25 Ha era un antiguo cuartel que había quedado como una isla entre una autopista al sur y un gran desnivel de 36 m de altura al norte. El objeto de la convocatoria era actuar a modo de sutura entre la ciudad alta y la baja.
El proyecto plantea dos actuaciones: tratar el desnivel como una zona arbolada “agreste” manteniendo los niveles del terreno; y tratar la parcela llana como un zona deportiva y de parque. Los accesos por el norte se realizan por pasarelas y puentes que recorren los diferentes niveles, potenciando el valor paisajístico de esta difícil pero hermosa orografía. El lado sur es la entrada urbana del parque con los servicios y espacios que se pedían: pistas deportivas, polideportivo, zonas de juego de niños.


[EN]
Las Rehoyas Sport Park

Ideas Competition. (Second Prize)


The urban opportunity of an enormous vacant area in town centre, to be used as a big urbanistic operation. The 14,25 Ha was an old quarter which was isolated between a highway in the South and a big slope in the North. The object of the competition was to operate as a sewing between high and low town.
The project plans two actions: use different levels as a “wild” wooded areas, and keeping the natural slope and use the horizontal areas as sporting ones and park areas. The north access uses passers-by and bridges over the different levels, a focusing point in the landscape, so difficult but beautyful orography. The south side is the urban gate to the park, at wich are located services and sporting grounds, sports pavilion and playground for children.